Le joueur de fl没te d’Hamelin

Il y a longtemps, la ville allemande de Hamelin a 茅t茅 attaqu茅e par des rats. Ce n’茅taient pas des rats ordinaires, mais d’茅normes monstres noirs. Ils 茅taient si effront茅s qu’ils couraient dans les rues m锚me le jour. Ils 茅taient partout. Dans la nourriture, dans les chambres et m锚me dans vos chaussures. Il y avait des rats 脿 tous les coins de rue.

Les habitants de Hamelin avaient tout essay茅, mais plus ils tuaient de rats, plus ils semblaient se multiplier. Ils 茅taient 脿 bout de nerfs quand, un jour, un homme 茅trange entra dans la ville. Sa moustache ressemblait 脿 une queue de rat, ses yeux jaunes d茅passaient 脿 peine de son grand chapeau et son nez 茅tait tordu. Il jouait de la fl没te et se dirigea directement vers la mairie.

Dans la mairie, le conseil municipal vient de se r茅unir. L’茅tranger annon莽a qu’il pouvait d茅barrasser la ville de la peste des rats, mais qu’il faudrait le payer cher. Les citoyens ne lui faisaient pas confiance et s’茅criaient que l’homme devait 锚tre un magicien. Cependant, l’astucieux maire avait un bon plan. Il rassura les gens : “Si le joueur de fl没te dit la v茅rit茅, alors il nous a envoy茅 les rats pour gagner beaucoup d’argent. Je ne le permettrai pas. Regardez-moi !” Les gens firent confiance au maire et le laiss猫rent poursuivre son chemin.

L’茅tranger vint voir le maire et lui dit : “Pour une seule pi猫ce d’argent par t锚te, je chasserai tous les rats de la ville avant le matin.” Les conseillers municipaux se mirent 脿 g茅mir. Une pi猫ce par t锚te, cela repr茅sentait une somme 茅norme. Mais le maire haussa les 茅paules et dit : “Pour chaque t锚te, vous aurez une pi猫ce d’argent.”

Ce soir-l脿, le joueur de fl没te allait commencer. Les habitants n’avaient pas le droit de se promener dans les rues pendant qu’il travaillait, mais ils pouvaient le regarder depuis leurs maisons. Le joueur de fl没te se tenait sur la place du march茅 et aux premiers rayons de la lune, il commen莽ait 脿 jouer de sa fl没te. Le son 茅tait d’abord doux et agr茅able, puis il devint plus fort et plus insistant. Bient么t, on pouvait l’entendre dans toute la ville. Aussit么t, les rats surgirent de partout et coururent en longues files vers le joueur de fl没te. Celui-ci se retourne et marche, toujours en jouant de la fl没te, vers la rivi猫re. L脿, il fit sauter les rats dans la rivi猫re, un par un.

Enfin, le roi des rats arriva 脿 la rivi猫re. Ce vieux rat 茅tait devenu blanc avec l’芒ge. “Ce sont tous ceux-l脿, mon ami ?” demanda le joueur de fl没te. “Oui, r茅pondit le rat, tous les neuf cent quatre-vingt-dix mille neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.” Alors le rat blanc sauta aussi dans la rivi猫re et le joueur de fl没te retourna 脿 Hamelin satisfait.

Cette nuit-l脿, pour la premi猫re fois depuis longtemps, les habitants de Hamelin dormirent bien. Le lendemain matin, le joueur de fl没te fit son rapport aux conseillers. “J’ai chass茅 les neuf cent quatre-vingt-dix-neuf mille neuf cent quatre-vingt-dix-neuf rats. Je suis venu chercher mon argent.” “Eh bien, allons compter ces t锚tes alors”, r茅pondit le maire. Le d茅ratiseur n’avait pas pr茅vu cela. “Les t锚tes ?” cria-t-il en col猫re, “va les chercher dans la rivi猫re”.

Le maire r茅agit calmement. “Si vous ne respectez pas l’accord, nous n’avons pas 脿 payer non plus. Mais vous nous avez rendu service, alors nous vous donnons volontiers 50 pi猫ces d’argent.” “Gardez la r茅compense !” s’茅cria le d茅ratiseur, “vous, les enfants, vous me paierez”. Et sur ces mots, il s’enfuit de la ville.

Personne 脿 Hamelin ne prit au s茅rieux la menace du d茅ratiseur. Alors le lendemain, ils all猫rent 脿 l’茅glise, insouciants. Mais quand ils sont rentr茅s chez eux, ils ont eu le choc de leur vie. Tous les enfants avaient disparu sans laisser de trace.

Puis trois petits gar莽ons sont arriv茅s en courant en ville et ont racont茅 une histoire terrible. Pendant que tous les adultes 茅taient 脿 l’茅glise, les enfants avaient entendu une belle musique. Ils 茅taient sortis et avaient vu le chasseur de rats qui se tenait l脿. Pendant que l’茅tranger continuait 脿 jouer, il s’est enfui de la ville et tous les enfants l’ont suivi jusqu’脿 la grande montagne. Le mur de la montagne s’茅tait ouvert comme par magie et tous les gar莽ons et les filles avaient couru 脿 l’int茅rieur. Seuls les trois gar莽ons sont accidentellement rest茅s dehors.

Tout le monde 脿 Hamelin 茅tait malheureux. Ils avaient beau chercher, les enfants 茅taient introuvables. Le maire en particulier se sentait terriblement coupable. Ses fils et ses filles avaient 茅galement disparu. Personne ne savait o霉 les enfants 茅taient partis.

Ce n’est que cent cinquante ans plus tard que l’on a appris quelque chose sur les enfants disparus. Des marchands de Br锚me sont venus 脿 Hamelin et ont parl茅 d’une r茅gion de Roumanie o霉 les habitants ne parlaient que l’allemand, tandis que le reste de la population parlait le roumain. Et depuis lors, les habitants de Hamelin croient que les habitants de Transylvanie sont les descendants des enfants disparus de Hamelin. Et personne ne les contredit.


Downloads