Le conte de Jemima le Canard de la flaque

At Home

Quelle drôle de scène est de voir une couvée de canetons avec une poule !

— Écoutez l’histoire de Jemima le Canard de la flaque, qui était ennuyée parce que la fermière ne la laissait pas éclore ses œufs.

Jemima takes a stand

Sa belle-sœur, Mme Rebecca, le Canard de la flaque, voulait laisser l’éclosion à quelqu’un d’autre. « Je n’ai pas la patience de m’asseoir sur un nid pendant vingt-huit jours ; toi non plus, Jemima . Tu les laisserais refroidir, tu sais que tu le ferais ! – Je souhaite faire éclore mes propres œufs ; je les ferai éclore toute seule », a dit Jemima.

Carried Off

Elle a essayé de cacher ses œufs; mais ils ont toujours été trouvés et emportés.

Jemima Le Canard de la flaque était désespérée. Elle a décidé de faire un nid à côté de la ferme.

Setting Off

Elle partit par un bel après-midi de printemps le long de la route carrossable qui mène au-dessus de la colline.

Elle portait un châle et un bonnet poke.

Top of A Hill

Lorsqu’elle atteignit le sommet de la colline, elle aperçut une forêt au loin.

Elle pensait que cela avait l’air d’être un endroit calme et sûr.

Starting to Fly

Jemima Le Canard de la flaque n’avait pas l’habitude de voler. Elle a couru en descente sur quelques mètres en battant son châle, puis elle a sauté dans l’air.

Soaring

Elle volait magnifiquement quand elle avait pris un bon départ.

Elle effleura la cime des arbres jusqu’à ce qu’elle aperçoive une place dégagée au milieu de la forêt, où les arbres et les broussailles étaient défrichés.

Fox-gloves

Jemima descendit lourdement et se mit à se dandiner à la recherche d’un lieu de nidification sec et pratique. Elle imaginait une souche d’arbre au milieu des digitaliques.

Mais, assise sur la souche, elle était surprise de trouver un monsieur bien vêtu qui lisait un journal.

Il avait des oreilles dressées noires et des moustaches de couleur sable.

« Quack? dit Jemima, avec sa tête et son bonnet d’un côté. Quack? ».

Gentleman Reading

Le monsieur leva les yeux au-dessus de son journal et regarda curieusement Jemima…

« Madame, êtes-vous égarée ? » a-t-il dit. Il avait une longue queue touffue sur laquelle il était assis, car la souche était un peu humide.

Jemima le trouvait très civil et beau. Elle expliqua qu’elle ne s’était pas égarée, mais qu’elle essayait de trouver un lieu de nidification sec et pratique.

Jemima Tells Her Troubles

« Ah! est-ce ainsi? », dit le monsieur aux moustaches sableuses en regardant curieusement Jemima. Il plia le journal et le mit dans la poche de sa veste.

Jemima se plaignait de la poule superflue.

The Shed

« Bon ! comme c’est intéressant ! J’aimerais pouvoir rencontrer cette volaille. Je lui apprendrais à s’occuper de ses propres affaires ! Mais quant à un nid, il n’y a pas de problème : j’ai un sac de plumes dans mon bûcher. Non, ma chère madame, vous ne gêneriez personne. Vous pouvez rester là aussi longtemps que vous voudrez », a dit le monsieur touffu à longue queue.

Il ouvrit la voie vers une maison très retirée et lugubre parmi les digitaliques.

Elle était construite de fagots et de gazon, et il y avait deux seaux brisés, l’un au-dessus de l’autre, en guise de cheminée.

Closing the Door

« C’est ma résidence d’été ; vous ne trouverez pas ma terre — ma maison d’hiver — si commode », a dit le monsieur.

Il y avait une cabane délabrée à l’arrière de la maison, faite de vieilles caisses à savon. Le monsieur ouvrit la porte et fit entrer Jemima.

A Cozy Nest

Le hangar était presque plein de plumes, c’était étouffant ; mais confortable et très doux.

Jemima, Le Canard de la flaque a été plutôt surprise de trouver une si grande quantité de plumes. Mais c’était confortable; et elle a fait un nid sans aucun problème.

So Polite

Quand elle sortit, le monsieur aux moustaches sableuses était assis sur une bûche en train de lire le journal – il l’avait étalé, mais il regardait par-dessus.

Il était si poli qu’il semblait presque désolé de laisser Jemima rentrer chez elle pour la nuit. Il a promis de prendre grand soin de son nid jusqu’à ce qu’elle revienne le lendemain.

Il a dit qu’il aimait les œufs et les canetons; il doit être fier de voir un beau nid dans son bûcher.

So Attentive

Jemima Le Canard de la flaque venait tous les après-midis ; elle a pondu neuf œufs dans le nid. Ils étaient d’un blanc verdâtre et très gros. Le monsieur les admirait énormément. Il avait l’habitude de les retourner et de les compter quand Jemima n’était pas là.

A Request

Enfin Jemima lui a dit qu’elle avait l’intention de commencer à s’asseoir le lendemain. « et j’apporterai un sac de maïs avec moi, de sorte que je n’ai jamais besoin de quitter mon nid jusqu’à ce que les œufs soient éclos. Ils pourraient attraper froid, a déclaré Jemima – Madame, je vous supplie de ne pas vous encombrer d’un sac ; je vous fournirai de l’avoine. Mais avant que vous ne commenciez votre fastidieuse séance, j’ai l’intention de vous offrir une friandise. Faisons un dîner rien que pour nous ! Puis-je vous demander d’apporter des herbes du jardin de la ferme pour faire une omelette savoureuse? Du sauge, du thym, de la menthe, deux oignons, et du persil. Je fournirai du saindoux pour le truc – du saindoux pour l’omelette », a déclaré le monsieur aux moustaches.

Herb-gathering

Jemima était une niaise : même la mention de la sauge et des oignons ne la rendait pas suspicieuse.

Elle faisait le tour du potager de la ferme, grignotant des bouts de toutes les sortes d’herbes qui servent à farcir le canard rôti.

Telling Kep All

Et elle s’est tournée dans la cuisine et a sorti deux oignons d’un panier.

Le chien colley Kep l’a rencontrée en sortant, « Qu’est-ce que tu fais avec ces oignons? Où vas-tu toute seule tous les après-midi, Jemima, le Canard de la flaque? »

Jemima était impressionnée par le colley; elle lui raconta toute l’histoire.

Le colley a écouté, avec sa tête sage ; il sourit quand elle décrivait le monsieur poli aux moustaches de sable.

Kep Goes Looking

Il posa plusieurs questions sur le bois et sur la position exacte de la maison et de l’hangar.

Puis il sortit et traversa le village en trottant. Il est allé chercher deux chiots fox-hound qui se promenaient avec le boucher.

Jemima Brings Herbs

Jemima Le Canard de la flaque a remonté le chemin des charrettes pour la dernière fois, un après-midi ensoleillé. Elle était chargée de bouquets d’herbes et de deux oignons dans un sac.

Elle a survolé le bois et s’est posée en face de la maison du monsieur à longue queue touffue.

Kep Watches

Il était assis sur une bûche ; il renifla l’air et continua à jeter des regards inquiets autour du bois. Quand Jemima descendit, il sursauta complètement.

« Entrez dans la maison dès que vous finissez de regarder vos œufs. Donnez-moi les herbes pour l’omelette. Soyez vive ! »

Il était plutôt brusque. Jemima ne l’avait jamais entendu parler comme ça.

Elle se sentait surprise et mal à l’aise.

Kep and Friends

Pendant qu’elle était à l’intérieur, elle entendit des bruits de pas à l’arrière de l’hangar. Quelqu’un au nez noir a reniflé le bas de la porte, puis l’a verrouillée.

Jemima est devenue très alarmée.

Chasing

Un instant après, il y eut des bruits affreux : des aboiements, des aboiements, des grognements et des hurlements, des cris aigus et des gémissements.

Et rien de plus n’a jamais été vu de ce monsieur aux moustaches rusées.

Bientôt, Kep ouvrit la porte du hangar et fit sortir Jemima.

Unlocked

Malheureusement, les chiots se sont précipités et ont englouti tous les œufs avant qu’il ne puisse les arrêter.

Il avait une morsure à l’oreille et les deux chiots boitillent.

.

In Tears

Jemima Le Canard de la flaque était ramenée chez elle en larmes.

Ducklings

Elle en a pondu d’autres en juin, et elle a été autorisée à les garder elle-même : mais seulement quatre d’entre elles ont éclos.

Jemima Le Canard de la flaque a dit que c’était à cause de sa colère; mais elle avait toujours été une mauvaise baby-sitter.


Downloads