Жили-были три маленьких котенка, и звали их Том, Крошка и Рукавичка.
У них были свои маленькие меховые шубки, они кувыркались на пороге и играли в пыли.
Но однажды их мама – миссис Табита Твитчит – пригласила друзей на чай, поэтому она завела котят в дом, чтобы вымыть и одеть их до прихода гостей.
Сначала она вымыла им мордочки (это Крошка).
Затем она расчесала их шерсть (это Рукавичка).
Затем она расчесала им хвосты и усы (это котенок Том).
Том был очень непослушным и царапался.
Миссис Табита одела Крошку и Рукавичку в чистые платьица и переднички, а потом достала из комода всевозможные нарядные неудобные вещи, чтобы нарядить своего сына Томаса.
Том Котенок был очень толстым и вырос; несколько пуговиц оторвалось. Мать пришила их заново.
Когда три котенка были готовы, миссис Табита неразумно вывела их в сад, чтобы они не мешали, пока она готовит горячие тосты с маслом.
“Теперь следите за чистотой своих платьев, дети! Вы должны ходить на задних лапах. Держитесь подальше от грязных пепелищ, и от Салли Хенни Пенни, и от свинарника, и от луж”.
Крошка и Рукавичка неуверенно пошли по садовой дорожке. Вскоре они наступили на свои платьица и упали на нос.
Когда они встали, там было несколько зеленых пятен!
“Давай залезем на забор и посидим там, посмотрим что делается в саду”, – сказала Крошка.
Они развернули свои платьица задом наперед и полезли вверх, прыгая и подскакивая; белый платок Крошки упал на дорогу.
Том был совершенно неспособен прыгать, когда ходил на задних лапах в брюках. Он поднялся по заборе, ломая папоротники и срывая пуговицы направо и налево.
Когда он добрался до верха, то разлетелся на куски.
Крошка и Рукавичка пытались помочь ему; его шляпа упала, а остальные пуговицы разорвались.
Пока они были в затруднении, раздалось “Кряк-кряк-кряк!”, и три утки из лужи пошли по твердой дороге, маршируя друг за другом – “Кряк-кряк! Кряк-кряк!”.
Они остановились, встали в ряд и уставились на котят. У них были очень маленькие глазки, и они выглядели удивленными.
Тогда две утки, Ребекка и Джемайма, взяли шляпу и воротник и надели их.
Рукавичка засмеялась так, что упала со забора. Крошка и Том спустились за ней; а вся остальная одежда Тома слетели по дороге вниз.
“Идемте! Мистер Дрейк, – сказала Моппет, – идите и помогите нам одеть его! Иди и застегни Тома!”
Мистер Дрейк медленно продвигался боком и подбирал различные предметы.
Но он сам их надел! Они подошли ему еще хуже, чем Тому.
“Сегодня прекрасное утро!” – сказал мистер Дрейк.
И они с Джемаймой и Ребеккой отправились вверх по дороге, держа шаг – пит-Кряк-кряк-кряк!
Потом Табита Твитчит спустилась в сад и нашла своих котят на заборе без одежды.
Она сняла их, отшлепала и отнесла в дом.
“Мои друзья придут через минуту, а вас не стоит видеть; я оскорблена, – сказала миссис Табита Твитчит.
Она отправила их наверх, и, к моему сожалению, она сказала своим друзьям, что они лежат в постели с корью, что было неправдой.
Совсем наоборот, они не лежали в постели, ни в малейшей степени.
Каким-то образом над головой раздавались очень необычные звуки, которые нарушали достоинство и покой чаепития.
И я думаю, что когда-нибудь мне придется написать еще одну, большую книгу, чтобы рассказать вам больше о котенке Томе!
Что касается уток, то они попали в пруд.
Вся одежда сразу же слетела с них, потому что на ней не было пуговиц.
И мистер Дрейк, и Джемайма, и Ребекка с тех пор ищут их.