Повесть о Бенджамине Банни

On the bank

Однажды утром маленький кролик сидел на берегу.

Он навострил уши и прислушивался к цок-цок, цок-цок пони.

По дороге ехал грузовик; его вел мистер Мак-Грегор, а рядом с ним сидела миссис Мак-Грегор в своем лучшем чепчике.

Hop, skip


Как только они проехали, маленький Бенджамин Банни соскользнул на дорогу и отправился – с прыжками, чтобы позвать своих родственников, которые жили в лесу в глубине сада мистера Мак-Грегора.

The Hole

В этом лесу было полно кроличьих нор, а в самой чистой и песчаной из всех нор жили тетя Бенджамина и его двоюродные братья – Флопси, Мопси, Ватный Хвост и Питер.

Старая крольчиха была вдовой; она зарабатывала на жизнь вязанием рукавиц и муфточек из кроличьей шерсти (однажды я купил пару на базаре). Она также продавала травы, розмариновый чай и кроличий табак (это то, что мы называем лавандой).

Ears

Маленький Бенджамин не очень-то хотел видеть свою тетю.

Он зашел за ель и чуть не упал на своего кузена Питера.

In a handkerchief

Питер сидел один. Он выглядел неважно и был одет в красный хлопчатобумажный платок.

The Whisper

“Питер, – сказал шепотом Бенджамин, – кто взял твою одежду?

Питер ответил: “Пугало в саду мистера Мак-Грегора”, и рассказал, как его гоняли по саду, и он сбросил ботинки и куртку.

Маленький Бенджамин сел рядом со своим братом и заверил его, что мистер Мак-Грегор уехал, и миссис Мак-Грегор тоже, и, конечно, на целый день, потому что на ней был ее лучший чепчик.

Led away

Питер сказал, что надеется на дождь.

В этот момент внутри кроличьей норы раздался голос старой Крольчихи, которая позвала: “Ватный Хвост! Ватный Хвост! Принеси еще ромашки!”.

Питер сказал, что ему станет лучше, если он пойдет прогуляться.

Looking Down on the Garden


Они пошли рука об руку и оказались на плоской вершине стены у подножия леса. Отсюда они смотрели вниз, в сад мистера Мак-Грегора. На пугале, увенчанном старым котелком мистера Мак-Грегора, были видны куртка и ботинки Питера.

Falling

Маленький Бенджамин сказал: “Люди портят одежду, протискиваясь под воротами; правильный способ попасть внутрь – залезть на грушевое дерево”.

Питер упал вниз головой, но это не имело никакого значения, так как грядка внизу была недавно сгребена и довольно мягкая.

Она была засеяна салатом.

Footmarks

Они оставили множество странных маленьких следов по всей кровати, особенно маленький Бенджамин, который был в ботинках.

Tam

Маленький Бенджамин сказал, что первым делом нужно вернуть одежду Питера, чтобы можно было воспользоваться карманным платком.

Они сняли их с чучела. Ночью прошел дождь, в ботинках была вода, а куртка немного сжалась.

Бенджамин примерил берет, но он оказался ему слишком велик.

Filling the pockets

Тогда он предложил наполнить карманный платок луком, чтобы сделать маленький подарок тете.

Питер, казалось, не получал удовольствия: он все время слышал какие-то звуки.

Munching lettuce

Бенджамин, наоборот, чувствовал себя как дома и ел лист салата. Он сказал, что у него была привычка ходить с отцом в сад за листьями салата для воскресного обеда.

(Папу маленького Бенджамина звали старый мистер Бенджамин Банни).

Латуки, конечно, были очень хороши.

This image has an empty alt attribute; its file name is 35.jpeg

Питер ничего не стал есть; он сказал, что хочет пойти домой. Вскоре он уронил половину лука.

He boldly led the way

Маленький Бенджамин сказал, что невозможно вернуться на грушевое дерево с грузом овощей. Он смело направился в другой конец сада. Они пошли по маленькой дорожке из досок под солнечной стеной из красного кирпича.

Мыши сидели на пороге и трескали вишневые косточки; они подмигивали Питеру Кролику и маленькому Бенджамину Банни.

Dropped Again


Вскоре Питер снова выпустил платок из кармана.

Hearing Noises

Они забрались среди цветочных горшков, рам и кадок. Питер слышал звуки хуже, чем когда-либо; его глаза были огромными, как леденцы!

Он был на шаг или два впереди своего брата, когда вдруг остановился.

Cat

Вот что увидели эти маленькие кролики за углом!

Маленький Бенджамин бросил один взгляд, а затем, за полминуты, он спрятал себя, Питера и лук под большой корзиной…..

Cat Sniffing Basket

Кошка встала, потянулась, подошла и обнюхала корзину.

Возможно, ей понравился запах лука!

Как бы то ни было, она уселась на крышку корзины.

Cat on Basket

Она просидела там пять часов.

Я не могу нарисовать вам картину, как Питер и Бенджамин сидят под корзиной, потому что там было очень темно, и потому что запах лука был ужасен; от него Питер Кролик и маленький Бенджамин плакали.

Солнце скрылось за лесом, и было уже совсем поздно, но кот все еще сидел на корзине.

Benjamin

Вскоре раздался стук, стук, стук, и со стены сверху посыпались кусочки цемента.

Кот поднял голову и увидел старого мистера Бенджамина Банни, который прогуливался по стене верхней террасы.

Он курил трубку с кроличьим табаком, а в руке держал прут.

Он искал своего сына.

Benjamin Pounces

Старый мистер Банни совсем не любил кошек.

Он с огромной скоростью прыгнул с вершины стены на кошку, снял ее с корзины и пинком отправил в теплицу, оцарапав горсть шерсти.

Кот был слишком удивлен, чтобы почесаться в ответ.

By the Ears

Когда старый мистер Банни загнал кота в теплицу, он запер дверь.

Затем он вернулся к корзине, вытащил своего сына Бенджамина за уши и отхлестал его маленьким прутом.

Затем он вытащил своего племянника Питера.

Marching

Затем он достал платок с луком и вышел из сада.

In the Garden

Когда мистер Мак-Грегор вернулся примерно через полчаса, он заметил несколько вещей, которые привели его в недоумение.

Все выглядело так, как будто по саду ходил какой-то человек в ботинках, только следы были очень маленькими!

Также он не мог понять, как кошка смогла закрыться в теплице, заперев дверь снаружи.

Home Again

Когда Питер вернулся домой, мама простила его, ведь она так обрадовалась, увидев, что он нашел свои ботинки и куртку. Ватный Хвост и Питер сложили карманный платок, а старая Крольчиха связала лук и подвесила его к потолку кухни вместе с пучками трав и кроличьим табаком.

Конец!


Downloads: