O Maravilhoso M谩gico De Oz: Longe para o sul (18/24)

Dorothy chorou amargamente com o fim da sua esperan莽a de voltar para casa, para o Kansas; mas quando pensou bem, ficou feliz por n茫o ter subido num bal茫o. E tamb茅m sentiu muito por perder Oz, assim como os seus companheiros.

O Homem de Lata aproximou-se dela e disse:

“Na verdade, eu seria ingrato se n茫o chorasse pelo homem que me deu este meu ador谩vel cora莽茫o. Gostaria de chorar um pouco porque o Oz se foi, se voc锚 fizesse a gentileza de secar as minhas l谩grimas, para eu n茫o enferrujar.”

“Com prazer”, respondeu ela, e trouxe uma toalha imediatamente. Ent茫o o Homem de Lata chorou durante alguns minutos, e ela observou as suas l谩grimas cuidadosamente e secou-as com a toalha. Quando ele acabou, agradeceu-lhe gentilmente e lubrificou-se cuidadosamente com o seu oleador de joias, para se proteger contra qualquer problema.

O Espantalho era agora o governante da Cidade das Esmeraldas, e embora n茫o fosse um Feiticeiro, o povo tinha orgulho dele. “Pois”, diziam eles, “n茫o h谩 outra cidade em todo o mundo governada por um homem de palha.” E, tanto quanto sabiam, tinham toda a raz茫o.

Na manh茫 seguinte 脿 partida do bal茫o com o Oz, os quatro viajantes encontraram-se na Sala do Trono e conversaram sobre o assunto. O Espantalho sentou-se no grande trono e os outros colocaram-se respeitosamente diante dele.

“N茫o somos assim t茫o azarados”, disse o novo governante, “pois este Pal谩cio e a Cidade das Esmeraldas pertencem-nos, e podemos fazer o que quisermos. Quando me lembro que h谩 pouco tempo estava em cima de um poste no milharal de um agricultor, e que agora sou o governante desta linda cidade, fico bastante satisfeito com a minha sorte.”

“Eu tamb茅m”, disse o Homem de Lata, “estou muito contente com o meu novo cora莽茫o; e, na verdade, era a 煤nica coisa que eu queria no mundo inteiro.”

“Da minha parte, contento-me em saber que sou t茫o corajoso quanto qualquer animal que j谩 viveu, se n茫o mais corajoso”, disse o Le茫o modestamente.

“Se a Dorothy se contentasse em viver na Cidade das Esmeraldas”, continuou o Espantalho, “poder铆amos ser todos felizes juntos.”

“Mas eu n茫o quero viver aqui”, gritou a Dorothy. “Quero voltar para o Kansas e viver com a Tia Em e o Tio Henry.”

“Bem, ent茫o, o que podemos fazer?”, perguntou o Homem de Lata.

O Espantalho decidiu pensar, e pensou tanto que os alfinetes e as agulhas come莽aram a sair-lhe do c茅rebro. Finalmente, ele disse:

“Porque n茫o chamamos os Macacos Alados e lhes pedimos para a levarem at茅 ao outro lado do deserto?”

“Nunca tinha pensado nisso!”, disse a Dorothy alegremente. “脡 a solu莽茫o perfeita. Vou j谩 buscar o Chap茅u de Ouro.”

Quando ela o trouxe para a Sala do Trono, pronunciou as palavras m谩gicas, e rapidamente o bando de Macacos Alados voou pela janela aberta e parou ao lado dela.

“Esta 茅 a segunda vez que nos chamas”, disse o Rei Macaco, curvando-se diante da menina. “O que desejas?”

“Quero que voem comigo para o Kansas”, disse a Dorothy.

Mas o Rei Macaco abanou a cabe莽a.

“Isso n茫o 茅 poss铆vel”, disse ele. “Pertencemos apenas a esta terra e n茫o podemos deix谩-la. Nunca houve um Macaco Alado no Kansas at茅 agora, e suponho que nunca haver谩, porque eles n茫o pertencem a esse lugar. Teremos todo o gosto em servi-la de qualquer forma que esteja ao nosso alcance, mas n茫o podemos atravessar o deserto. Adeus.”

E com outra v茅nia, o Rei Macaco abriu as suas asas e voou pela janela, seguido por todo o seu bando.

A Dorothy estava prestes a chorar de desapontamento. “Desperdicei o encanto do Chap茅u de Ouro em v茫o”, disse ela, “pois os Macacos Alados n茫o me podem ajudar.”

“脡 realmente uma pena!”, disse o Homem de Lata de cora莽茫o mole.

O Espantalho estava a pensar outra vez, e a sua cabe莽a inchou tanto que a Dorothy temeu que rebentasse.

“Vamos chamar o soldado de bigodes verdes”, disse ele, “e pedir-lhe conselhos.”

Ent茫o chamaram o soldado, que entrou timidamente na Sala do Trono, pois enquanto o Oz estava vivo, ele nunca tinha permiss茫o para ir al茅m da porta.

“Esta menina”, disse o Espantalho ao soldado, “deseja atravessar o deserto. Como 茅 que ela pode faz锚-lo?”

“N茫o sei dizer”, respondeu o soldado, “pois ningu茅m, exceto o pr贸prio Oz, alguma vez atravessou o deserto.”

“Ningu茅m pode me ajudar?”, perguntou a Dorothy, sinceramente.

“A Glinda poder谩 conseguir”, sugeriu ele.

“Quem 茅 a Glinda?”, perguntou o Espantalho.

“A Bruxa do Sul. Ela 茅 a mais poderosa de todas as Bruxas e governa os Quadlings. Al茅m disso, o seu castelo fica na orla do deserto, por isso ela saber谩 certamente como atravess谩-lo.”

“A Glinda 茅 uma Bruxa Boa, n茫o 茅?”, perguntou a menina.

“Os Quadlings acham que ela 茅 boa”, disse o soldado, “e ela 茅 bondosa para com todos. Ouvi dizer que a Glinda 茅 uma mulher linda, que sabe como se manter jovem, apesar dos muitos anos que j谩 viveu.”

“Como 茅 que posso chegar ao castelo dela?”, perguntou a Dorothy.

“O caminho segue direto para o Sul”, respondeu ele, “mas dizem que est谩 cheio de perigos para os viajantes. H谩 animais selvagens nas florestas e uma ra莽a de homens estranhos que n茫o gostam que estranhos atravessem as suas terras. Por esta raz茫o, nenhum dos Quadlings vem alguma vez 脿 Cidade das Esmeraldas.”

O soldado deixou-os ent茫o, e o Espantalho disse:

“Parece que, apesar dos perigos, a melhor coisa que a Dorothy tem a fazer 茅 viajar at茅 脿 Terra do Sul e pedir ajuda 脿 Glinda. Pois, claro, se a Dorothy ficar aqui, nunca mais voltar谩 para o Kansas.”

“Deve ter estado a pensar outra vez”, observou o Homem de Lata.

“Estive”, disse o Espantalho.

“Eu vou com a Dorothy”, declarou o Le茫o, “pois estou cansado da sua cidade e tenho saudades das florestas e do campo. Na verdade, eu sou um animal selvagem, sabem. Al茅m disso, a Dorothy vai precisar de algu茅m que a proteja.”

“脡 verdade”, concordou o Homem de Lata. “O meu machado pode ser-lhe 煤til; por isso eu tamb茅m vou com ela para a Terra do Sul.”

“Quando partimos?”, perguntou o Espantalho.

“Vai com a gente?”, perguntaram eles, surpresos.

“Claro. Se n茫o fosse pela Dorothy, eu nunca teria tido c茅rebro. Ela tirou-me do poste no milharal e trouxe-me para a Cidade das Esmeraldas. Por isso, a minha boa sorte deve-se a ela, e eu nunca a deixarei at茅 que ela volte para o Kansas de vez.”

“Obrigada”, disse a Dorothy, agradecida. “S茫o todos muito queridos comigo. Mas eu gostaria de partir o mais breve poss铆vel.”

“Partiremos amanh茫 de manh茫”, respondeu o Espantalho. “Agora vamos preparar-nos, pois ser谩 uma longa viagem.”


Downloads